Aucune traduction exact pour مساعدة دائمة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مساعدة دائمة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Que diriez-vous... d'être mon numéro 2 régulier ?
    .. ما رأيك بأن تكون مساعدي الدائم ؟
  • Nous espérons que le présent débat permettra de mobiliser une aide soutenue de la communauté internationale aux populations touchées du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.
    ونأمل أن تساعد مناقشة اليوم في قيام المجتمع الدولي بتعبئة المساعدة الدائمة لصالح المتضررين في بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
  • Opérations de protection internationale et d'assistance en faveur des réfugiés et recherche de solutions durables les concernant
    توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين
  • Opération de protection internationale et d'assistance en faveur des réfugiés et recherche de solutions durables les concernant
    توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين
  • 2) Les personnes collaborant de façon permanente ou temporaire avec les services de l'État chargés de lutter contre la criminalité, de prévenir, démasquer et réprimer les activités liées au terrorisme et de réduire au minimum les conséquences de ce dernier;
    '2` للأشخاص الذين يقدمون المساعدة الدائمة أو المؤقتة، للأجهزة الحكومية القائمة على مكافحة الجريمة، في منع وكشف وقمع العمل الإرهابي والتخفيف من نتائجه؛
  • À cet égard, j'engage la communauté internationale à faire en sorte que l'Iraq puisse continuer à compter sur une assistance soutenue à long terme grâce aux mécanismes existants mis en place par les donateurs.
    وفي هذا الصدد، أحث المجتمع الدولي على العمل من أجل أن يظل بوسع العراق مواصلة الاعتماد على المساعدة الدائمة الطويلة الأجل من خلال الآليات المانحة الحالية.
  • Chapitre 24. Réfugiés : protection, assistance et solutions durables
    الباب 24 - توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين
  • M. Joaquín María Aristegui, Ambassadeur, Représentant permanent adjoint de l'Espagne
    سعادة السيد يواكيم ماريّا أريستيغوي، السفير والممثل الدائم المساعد لإسبانيا
  • Toutes les femmes qui ont subi un avortement illégal incomplet reçoivent une assistance médicale.
    وتحصل جميع النساء اللاتي لا تتم عمليات إجهاضهن غير القانوني على مساعدة طبية دائمة.
  • En effet, la complexité persistante des efforts de stabilisation au Timor-Leste exige une attention et une assistance soutenues de la part de l'ONU dans tous les domaines clefs, de la sécurité à la concertation politique, des droits de l'homme au développement.
    في الواقع، يتطلب التعقيد المستمر لجهود تحقيق الاستقرار في تيمور - ليشتي اهتماما ومساعدة دائمين من جانب الأمم المتحدة في جميع المجالات الرئيسية، من مجال الأمن إلى مجال الحوار السياسي، ومن مجال حقوق الإنسان إلى مجال التنمية .